《华尔街日报》| 谷歌联手科技公司打击国际黑客

时间:2019-09-17 07:00:01 来源:中国观察者网 当前位置:努力奋斗的一姐 > 疾病 > 手机阅读


Google Team Seeks to Keep Data Safe

——The Wall Street Journal, 24 Jan


科技公司对隐私保护越来越重视,它们正在帮助更多人抵御来自外部的信息泄露威胁。



Shane Huntley and his team have tracked Iranian hackers as they spread disinformation in the U.S., unmasked(揭露) North Korea's responsibility for a crippling(有害的) global computer virus and probed Russians linked to the 2016 hack of the Democratic National Committee.



Mr. Huntley heads Google's in-house(内部的) counterespionage(反间谍) group, the Threat Analysis Group, which has emerged as an important force in the battle against hackers and a leading example of tech giants building up powerful cybersecurity defenses in an age of rising nation-state hacks.


Staffed partly by former government agents, groups at companies including Google, Facebook Inc. and Microsoft Corp. play a central role keeping criminals and spies away from the ocean of personal information online.


The tech giants' access to that data and their huge user networks mean they are in some ways more effective in fighting intrusions than governments, executives say.


Last summer, Mr. Huntley's team stopped an allegedly Iranian-backed disinformation campaign by pulling dozens of YouTube channels that were using fake accounts to push misleading political stories primarily about the Middle East. Disinformation, especially around elections, is a new focus for Mr. Huntley's team.


The 27-person team tracks more than 200 hacker groups, analyzing techniques and clues to the groups' identities to head off(阻止) attacks. It leverages(利用) access to data across Google products like Gmail, with more than 1.5 billion accounts world-wide, and to a database of attack code called VirusTotal managed by another arm(部门) of Google-parent Alphabet Inc.



"Google probably has the most useful data set available to any private company for tracking state adversaries and intelligence services," said Alex Stamos, former chief security officer at Facebook and now an adjunct(助手的) professor at Stanford University's Freeman Spogli Institute. He likens(比作) Google's efforts to those of a small intelligence agency.


Google faced criticism last year after The Wall Street Journal reported that the company failed to notify consumers of a bug in its Google+ social network that exposed user data. A second Google+ bug, disclosed later, exposed the data of 52 million users. 


Mr. Huntley's team issues about 4,000 warnings a month to Gmail users with accounts where it detects government-backed hackers trying to break in. Google has been criticized by lawmakers and security researchers for not doing enough to stop Russian interference in the 2016 presidential campaign, when Democratic officials such as John Podesta had their Gmail accounts broken into and YouTube was misused by the Russia-backed Internet Research Agency to spread disinformation.



"What we saw in the 2016 election was limited activity, but it was improper,"Google Chief Executive Sundar Pichai said in testimony(证词) before the House Judiciary Committee in December. "It's something we're working hard to mitigate and avoid."


Google hired Mr. Huntley, 43 years old, a former hacker with Australia's Defense Signals Directorate(董事) in 2010. "Google really needed a wellstaffed professional team to deal with the government threats," he said.



END -



如果你也想分享

故事和想法

或者加入我们

赏读外刊

我们欢迎你的投稿

wunian29@126.com



发现更多精彩

《华尔街日报》| 波音“空中出租车”成功试飞

《经济学人》|下一轮资本主义革命

年年一贫如洗,除了"Poor",你还能怎么说?

2018年网络热词英语翻译全汇总



▼长按2秒识别二维码关注我们

听说很多英语大咖都关注了哟~

上一篇德州近年来突然消失的6个景区,你对哪个还有印象?

下一篇曾经嘲笑我的班花,现在来我公司应聘...

相关文章:

疾病本月排行

疾病精选